edik_vertov: (джанго)
[personal profile] edik_vertov
Малявин сделал новый перевод Дао Дэ Цзин До этого был считающийся классическим перевод Ян Хин Шуна (очень любимый мною за афористичность), но разруганный ныне за якобы совковость...
потом вариант Перелешина, который пытался приблизиться к французскому более стихотворному варианту... (но сильно ИМХО проигрывает Ян Хин Шуну - конечно, я не китаист, им наверно, виднее, НО)

...ну-ну, оч. любопытно было бы взглянуть на малявинский...

July 2017

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30 31     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 5th, 2025 10:23 am
Powered by Dreamwidth Studios